Dit is wat er écht in het liedje van The Lion King gezongen wordt

En dat is heel anders dan hoe je het altijd mee zong...

Heb jij de remake van de film The Lion King al gezien? Wel of niet bekeken, het intro-liedje kennen we allemaal. Maar blijkbaar toch niet zo goed, want dit is de officiele tekst enne… zo hebben wij hem nooit meegezongen.

Eigen creaties

Het liedje van The Lion King zingen je altijd mee bij het zien van de film, maar heb je enig idee wat er gezongen wordt? Meestal maak je er iets van als: "Aaaaa chaweniaaaaa mababadiiichebwamaaa!" Herkenbaar? We kunnen je vertellen dat het niet eens in de buurt komt van de échte tekst. Oops!

Lees ook: Het ene ding dat niemand is opgevallen in remake The Lion King

Andere taal

Buzzfeed is erachter wat de officiële tekst nou eigenlijk is van het nummer en wat het betekent. Het zijn namelijk geen random woorden, maar Zulu. Het liedje is vertaald in het Engels en alle puzzelstukjes vallen op zijn plaats.

'Nants ingonyama bagithi baba. Sithi uhhmm ingonyama. Nants ingonyama bagithi baba. Sithi uhhmm ingonyama. Ingonyama', is wat er wordt gezongen. In het Engels betekent dat: 'There comes a lion. Oh yes, it's a lion'. Ahaaaa…

Bron: Cosmopolitan NL Beeld: The Lion King, YouTube

Laatste nieuws